<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>曉風冷月寂無聲 音袅袅 依然故我  </description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 14:09:15 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: P仔</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 16:20:40 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">714105:157049</guid>
		<description>	心力也有高低起跌, 由他吧! 我也有過這種經歷, 那一刻, 是清楚認知啓示碌說的:虛空的虛空,日光之下無新事&amp;#8230;為神而活是唯一出路. 
只是過了一會兒, 我還是放不下, 也是花時間在工作, 在accomplishment 上. 但也不容自己離神太遠, 因為我知道祂有祂的旨意.
	我最近也轉了工, 也轉了行&amp;#8230;也有一定的衝擊&amp;#8230;也是靠禱告支牚. 也為你禱告!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[心力也有高低起跌, 由他吧! 我也有過這種經歷, 那一刻, 是清楚認知啓示碌說的:虛空的虛空,日光之下無新事...為神而活是唯一出路. <br />
只是過了一會兒, 我還是放不下, 也是花時間在工作, 在accomplishment 上. 但也不容自己離神太遠, 因為我知道祂有祂的旨意.<br />
<br />
我最近也轉了工, 也轉了行...也有一定的衝擊...也是靠禱告支牚. 也為你禱告!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 心靈代筆</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 22:12:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713512:157049</guid>
		<description>	Re:茶:我現在晚上都有聽音樂,都是較舊的歌曲或純音樂,希望如你所言,有所幫助減壓吧.
	Re:Bettle:他覺得我現在的工作環境不會給我寬大的眼光,所以想我轉到大公司,看看大公司是如何的說.
	Re:天:其實我也明白,和自己最過不去的,就是我自己.
	Re:恩恩:我大概猜想,妳近半年至一年間一定發生了很多事,雖然我不知你的新blog在哪,也不知詳情,但無謂如何,我都仍然希望妳仍然是妳,一個堅強而愛笑的年輕人.^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Re:茶:我現在晚上都有聽音樂,都是較舊的歌曲或純音樂,希望如你所言,有所幫助減壓吧.<br />
<br />
Re:Bettle:他覺得我現在的工作環境不會給我寬大的眼光,所以想我轉到大公司,看看大公司是如何的說.<br />
<br />
Re:天:其實我也明白,和自己最過不去的,就是我自己.<br />
<br />
Re:恩恩:我大概猜想,妳近半年至一年間一定發生了很多事,雖然我不知你的新blog在哪,也不知詳情,但無謂如何,我都仍然希望妳仍然是妳,一個堅強而愛笑的年輕人.^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 恩恩</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 03:41:58 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713483:157049</guid>
		<description>	心倦&amp;#8230; 充滿認同呢&amp;#8230;
一連串發生了很多很多事啊&amp;#8230; 愛情家庭朋友等等&amp;#8230;
可能這形容詞不太適合用在年紀少少的我身上&amp;#8230;可是, 恩恩就是有這種感覺啊 &amp;gt;_&amp;lt;
	[ 忽然間想放棄，放棄工作、放棄讀書、放棄寫作……放棄一切令自己覺得不安的東西。 ]&amp;#8230;. 完全明白你的感受啊&amp;#8230; 恩恩甚至想毅然離開香港到別處重新開始&amp;#8230; 不是開玩笑的啦&amp;#8230; 可是, 又沒有那份無比大的勇氣 &amp;gt;&amp;lt;
	怎樣也好, 技安要努力啊!! 明天又是新的一天啦 =P

</description>
		<content:encoded><![CDATA[心倦... 充滿認同呢...<br />
一連串發生了很多很多事啊... 愛情家庭朋友等等...<br />
可能這形容詞不太適合用在年紀少少的我身上...可是, 恩恩就是有這種感覺啊 &gt;_&lt;<br />
<br />
[ 忽然間想放棄，放棄工作、放棄讀書、放棄寫作……放棄一切令自己覺得不安的東西。 ].... 完全明白你的感受啊... 恩恩甚至想毅然離開香港到別處重新開始... 不是開玩笑的啦... 可是, 又沒有那份無比大的勇氣 &gt;&lt;<br />
<br />
怎樣也好, 技安要努力啊!! 明天又是新的一天啦 =P]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 天</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 15:55:59 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713446:157049</guid>
		<description>	首先,要對症下藥,
一切的不安源於我們的壓力,
古語有云:退一步,海闊天空
是實上,我們真的要把自己迫得太緊嗎?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[首先,要對症下藥,<br />
一切的不安源於我們的壓力,<br />
古語有云:退一步,海闊天空<br />
是實上,我們真的要把自己迫得太緊嗎?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: paggiebook</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 13:46:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713440:157049</guid>
		<description>	那放慢腳步
停下來是要行近遠的路
	為自己的路找合適的步伐
加油

</description>
		<content:encoded><![CDATA[那放慢腳步<br />
停下來是要行近遠的路<br />
<br />
為自己的路找合適的步伐<br />
加油]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: beetlejuice</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 13:12:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713436:157049</guid>
		<description>	那一席話是什麼?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[那一席話是什麼?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 茶</title>
		<link>http://heartwiz.mocasting.com/p/157049#comments</link>
		<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 23:03:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">713406:157049</guid>
		<description>	焦慮症~
你可以聽音樂放鬆自己~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[焦慮症~<br />
你可以聽音樂放鬆自己~]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
